Foreign Star Wars: The Force Awakens TV Spot Shows Aerial Battles, Plus New Featurette About Rey!

X-WingA new Spanish TV Spot for Star Wars Episode VII: The Force Awakens shows off a few new shots of the dogfights in the skies of Jakku, Takodana, and Starkiller Base, as well as the heroic pilots who are able to skillfully navigate the unforgiving skies. (And there’s a familiar supporting character from Return Of The Jedi in this ad, too!). Also a new featurette about Rey was released.

 

 

Spanish TV spot with an introduction by Oscar Isaac:

 

 

 

And here’s the new Rey Faturette, with a couple of new spoiler free scenes:

 

 

 

+ posts

Grant has been a fan of Star Wars for as long as he can remember, having seen every movie on the big screen. When he’s not hard at work with his college studies, he keeps himself busy by reporting on all kinds of Star Wars news for SWNN and general movie news on the sister site, Movie News Net. He served as a frequent commentator on SWNN’s The Resistance Broadcast.

Grant Davis (Pomojema)

Grant has been a fan of Star Wars for as long as he can remember, having seen every movie on the big screen. When he’s not hard at work with his college studies, he keeps himself busy by reporting on all kinds of Star Wars news for SWNN and general movie news on the sister site, Movie News Net. He served as a frequent commentator on SWNN’s The Resistance Broadcast.

69 thoughts on “Foreign Star Wars: The Force Awakens TV Spot Shows Aerial Battles, Plus New Featurette About Rey!

  • December 7, 2015 at 8:53 am
    Permalink

    It looks like when Poe says “Blue squad, yellow squad take my lead” They are in hyper space or something?

    • December 7, 2015 at 9:01 am
      Permalink

      For Poe and Nien, yes; however, it seems as though Jessika’s “I’m on it!” takes place above Starkiller Base itself judging by the background in her shot.

      – Pomojema

      • December 7, 2015 at 9:06 am
        Permalink

        Were smaller ships capable of reaching light speed though? I thought I remember something about single fighters like those incapable of doing so.

        • December 7, 2015 at 9:13 am
          Permalink

          They did in ROTJ

          • December 7, 2015 at 9:16 am
            Permalink

            Ya I guess that’s true. I just got done watching A new Hope, and everyone seemed confused when a “short range” fighter was following the falcon right before they got pulled into the traction beam of the death star.

          • December 7, 2015 at 9:19 am
            Permalink

            TIE Fighters typically must come for a base somewhere, on a planet or Star Destroyer. They don’t typically have Hyperdrives.

          • December 7, 2015 at 9:35 am
            Permalink

            TIE Fighters typically must come from a base nearby somewhere, on a planet or Star Destroyer. They don’t typically have Hyperdrives.

          • December 7, 2015 at 4:45 pm
            Permalink

            Only from TIE Advanced and above.

          • December 8, 2015 at 1:21 am
            Permalink

            TIE Fighter.

            Best Game Everrrrrrr!!!!!!!!! EVER!!!

        • December 7, 2015 at 9:22 am
          Permalink

          In the prequels they needed additional machinery to go to hyperspace, like what Obi-Wan used. However, in the original trilogy the X-Wings, A-Wings and such were equipped with hyperspace travel. Tie Fighters were not.

          • December 7, 2015 at 9:32 am
            Permalink

            Oh okay yes I remember this.

          • December 7, 2015 at 10:47 am
            Permalink

            The Jedi Fighters were pretty small, about half the size of an X-Wing.

        • December 7, 2015 at 10:57 am
          Permalink

          Ties don’t have hyperdrives or shields for that matter. If u ever get a chance check out the X-wing games

  • December 7, 2015 at 9:17 am
    Permalink

    Mira, deja la luz para arriba!

  • December 7, 2015 at 10:38 am
    Permalink

    Wondering whether Oscar Isaac will be dubbing his own character for the Spanish version of TFA

  • December 7, 2015 at 10:55 am
    Permalink

    I have this feeling I’m gonna love Rey and Finn. They both feel so naturally Star Warsy the way they act and talk in these clips.

  • December 7, 2015 at 11:01 am
    Permalink

    I wonder if Oscar Isaacs will dub himself in the Spanish Version 😉

    • December 7, 2015 at 2:21 pm
      Permalink

      That would be amazing!

    • December 7, 2015 at 2:33 pm
      Permalink

      Definitely NOT for SPANISH VERSION. Now for the Latino American version, that´s another story….

      • December 7, 2015 at 4:54 pm
        Permalink

        Spanish is the language. They don’t have a Mexican, Guatemalan, Argentine, etc. language dub/TV spot, just a Spanish language dub/TV spot.

        • December 7, 2015 at 6:59 pm
          Permalink

          No one denies it, Robb. I don´t speak english very well, but even I know the differences between spanish tv spot and spanish language. Spanish tv spot means that it is a tv spot from SPAIN.

          • December 7, 2015 at 7:06 pm
            Permalink

            Not in common English parlance. You can say “Spanish” to describe both the location and the language in English. There is no one-word differentiation between the two in English.

          • December 8, 2015 at 12:16 am
            Permalink

            Aaaaah, you see, in czech and spanish it means the country from where is the spot. If you mean language, you would say “a tv spot in spanish” 🙂 here I made the mistake….but Latin America and Spain are two worlds so different from each other that they would both argue loudly the same – that spanish – to them at least” – means from Spain. The Latinos are very proud and they would definitely say – mexican trailer, argentinian trailer, etc……so I would still point that naming a tv spot from Latino America as “spanish” is confusing….but not big deal, I guess I have plenty of time to write anything and the last 9 days are sooooooo sloooooowlyyyyyyy

          • December 7, 2015 at 7:27 pm
            Permalink

            Wrong. The word to describe things from Spain in English is Spaniard, not Spanish. Spanish is the language, as Robb has said, just like Portuguese is used to describe this language, whether it’s the original or the Brazilian version of the tongue.

          • December 8, 2015 at 12:18 am
            Permalink

            aaaaaaah, at least I understand. So if I want to say the tv spot is from Spain, I would say “spaniard tv spot”. Thank you – I remember now they called Maximus “spaniard”. It sounds funny to me and I never use that word. Thanks again for clarify!!!

          • December 8, 2015 at 2:13 am
            Permalink

            Actually Robb is right. The adjective would still be “Spanish”. But yeah, that’s why Maximus was called Spaniard; he was supposed to be from Spain. And I don’t blame you. This IS confusing, lol.

          • December 8, 2015 at 1:35 am
            Permalink

            Actually Spaniard is the noun form of “someone from Spain.” The adjective form is still Spanish.

          • December 8, 2015 at 2:11 am
            Permalink

            That’s right. My bad. But the adjective does change for other Hispanic countries, like Mexican, Argentinian, Venezuelan, etc. Thanks for the reminder.

      • December 7, 2015 at 5:41 pm
        Permalink

        You’re saying they usually have different actors dub the versions released in the Americas and Spain?

        I don’t think they would. I doubt Issac is doing it anyway, I’d ask for way more money if I was his agent haha

        • December 7, 2015 at 6:13 pm
          Permalink

          Yes, they do. There are radical differences in Spanish depending on the country. And I’m not talking about the accent only. Some words have completely different meanings in Spain than in say Mexico or Argentina. As a native Spanish speaker, I obviously know this.

          As for Isaac doing Poe’s voice in Spanish, Antonio Banderas and Salma Hayek usually do their own voices in Spanish, so it’s very likely that he’ll do it too.

          • December 7, 2015 at 6:52 pm
            Permalink

            Ugh, now I want to watch Desperado.

            Does Basque also get their own? lol, just kidding…..but its an interesting question!

          • December 7, 2015 at 7:22 pm
            Permalink

            Lol, that’s a good question, yep. Now I’m wondering if there will be a Catalan version too!

    • December 7, 2015 at 4:54 pm
      Permalink

      very possible as for example Arnold always dubbs himself for German versions of his movies

  • December 7, 2015 at 11:29 am
    Permalink

    I don’t see new scenes in the spanish trailer…

    • December 7, 2015 at 2:20 pm
      Permalink

      That TIE crashing…

  • December 7, 2015 at 11:46 am
    Permalink

    0:41 ROFL! Finn: I’m getting pretty good at this. ” ( half shocked at himself )
    instant classic! = )

  • December 7, 2015 at 12:39 pm
    Permalink

    So Finn and Rey are flying the falcon on Jakku and Finn has the guns

  • December 7, 2015 at 12:45 pm
    Permalink

    Can we get a Finn Faturette!

  • December 7, 2015 at 12:50 pm
    Permalink

    Nothing really new to see here, which is good.

  • December 7, 2015 at 2:02 pm
    Permalink

    Ok, I think I have finally reached the saturation point. The videos feel pretty neutral to me. I enjoy them, but my enthusiasm is a little more in check. Like everyone else, I am ready* to see the film. Can you imagine/remember what it was like pre-Internet, when you only got these glimpses if you were lucky enough to be watching TV at the right moment?

    * To be clear, I have been ready to watch the film for a long time. Getting small glimpses would give me something to think about specifically for a little while. Now, I’m just less interested in the distraction.

    • December 7, 2015 at 3:49 pm
      Permalink

      I feel the same. These spots illicit no internal reaction from me anymore. I want to see the movie now. Not sure another trailer would even get me pumped at this point. Im ready for the real deal.

    • December 7, 2015 at 5:40 pm
      Permalink

      Its like studying for a huge test (like the bar exam).

      There’s anxiety and excitement for most of the studying process, but by the last week or so leading up to the test, you just don’t care and want to get it over with. lol

      • December 7, 2015 at 6:00 pm
        Permalink

        Great analogy, NYJD21. I completely agree despite never having to take the bar exam.

  • December 7, 2015 at 2:27 pm
    Permalink

    Not spanish. Latino American TV spot. Just saying 🙂

    • December 7, 2015 at 2:32 pm
      Permalink

      thank you!

    • December 7, 2015 at 2:37 pm
      Permalink

      Is Leia smiling to Rey or is it just misleading editing ? The two scenes suggest a mother/daughter scenario.

      • December 7, 2015 at 2:44 pm
        Permalink

        Hhmmmmnnn!

        • December 8, 2015 at 4:31 pm
          Permalink

          She’s Lukes.

    • December 7, 2015 at 2:38 pm
      Permalink

      Nice shot of Leia and Rey. Perhaps the track “A Fond Farewell” will be playing during this scene.

  • December 7, 2015 at 2:35 pm
    Permalink

    It is known anything new about REY´s name? It´s her real name or an alias?

    • December 7, 2015 at 10:34 pm
      Permalink

      That helmet in the video seems to say “Raeh” in Aurabesh, so she may have gotten it from there.

    • December 8, 2015 at 3:10 am
      Permalink

      Rey Jones. She’s obviously got a young Indy thing going on 😉

  • December 7, 2015 at 3:14 pm
    Permalink

    Rey can really “kick some BUTT”. Can’t say the A word on TV, apparently. I have to wonder whether Ridley’s and Boyega’s comments here are spontaneous or very carefully scripted, so that they are in effect playing versions of themselves promoting the movie.

  • December 7, 2015 at 3:43 pm
    Permalink

    PREDICTION: that helmet Luke practiced with (blast shield down) is still on the Falcon and their will be a joke that is a call back to the original trilogy in this movie.

    • December 7, 2015 at 5:50 pm
      Permalink

      Actually, that appears to be Luke’s original X-wing helmet that he got on Yavin. It’s been aged heavily.

      • December 7, 2015 at 6:31 pm
        Permalink

        I stand corrected

      • December 7, 2015 at 6:34 pm
        Permalink

        I stand corrected.

      • December 7, 2015 at 6:35 pm
        Permalink

        I sit corrected

      • December 7, 2015 at 6:39 pm
        Permalink

        I am corrected: standing position

        • December 7, 2015 at 9:02 pm
          Permalink

          Actually, it doesn’t look like Luke’s after all! I guess there’s tons of those buried on Jakku after the battle.

  • December 7, 2015 at 10:30 pm
    Permalink

    Why are people calling Oscar Isaac “ethnic?”
    The guy play the King Of England in Robin Hood for crying out loud,

    • December 8, 2015 at 1:18 am
      Permalink

      Half-Guatemalan and a quarter Cuban I believe.

  • December 8, 2015 at 1:30 am
    Permalink

    I love rey

  • December 8, 2015 at 1:39 am
    Permalink

    Can’t fail to see the irony in how a major marketing point of this film has been making the new trilogy more racially and gender diverse yet Lupita is hidden behind CG and Phasma probably has her helmet on for the entire film.

    • December 8, 2015 at 5:10 am
      Permalink

      Part of diversity and equality is not being afraid to push certain people to the sidelines when that’s simply where they’re needed.

      • December 8, 2015 at 5:38 am
        Permalink

        Which is why I said marketing strategy since it’s about disingenious as a politician pandering for votes from (fill-in-the-blank demographic). There was no press release when Billy Dee was cast as Lando and how it would draw in black audiences back in the 70s/80’s.

        If they were doing it for diversity sake then they would not make it a commercial point.

        • December 8, 2015 at 7:15 am
          Permalink

          They make it a commercial point because they have to. If there weren’t so many rabid SJWs running around in America, they wouldn’t have to shout about how “progressive’ they are.

          • December 8, 2015 at 7:19 am
            Permalink

            Touche! Not just the US now unfortunately. I miss the old days when you could just watch a Richard Pryor or Eddie Murphy film in peace and not have to worry about any political commentators on the side in the media who are more interested in shhit disturbing than just enjoying themselves.

Comments are closed.

LATEST POSTS ON MOVIE NEWS NET